Με αφορμή το προ μηνών αίτημα της πάλαι ποτέ συμφοιτήτριάς μου Βασιλικής Σιάσιου.7!!...
Του
Μπέρτολντ Μπρέχτ
Μπρεχτ
Μπέρτολντ (Brecht)
(1898-1956) Γερμανός θεατρικός συγγραφέας,
δημιουργός του «επικού θεάτρου» και
της μεθόδου της «αποστασιοποίησης».
(Εκ
των Κυρίων Ονομάτων του Μ.Ε.Λ.)
Ο
ΑΔΕΛΦΟΣ ΜΟΥ ΗΤΑΝ ΕΝΑΣ ΑΕΡΟΠΟΡΟΣ
Ο
αδελφός μου ήταν ένας αεροπόρος,
Μια
μέρα πήρε μία ειδοποίηση,
Ετοίμασε
τα μπαγκάζια του,
Και
τράβηξε προς το Νότο.
Ο
αδελφός μου είναι ένας κατακτητής,
Στο
λαό μας λείπει χώρος,
Κι
αιτία και έδαφος να αρπάξουμε,
Είναι
για μάς ένα παλιό όνειρο.
Ο
χώρος, που κατέκτησε ο αδελφός μου,
Κείται
στο Γκβανταραμαμάσιβ,
Έχει
μήκος ένα μέτρο και ογδόντα,
Και
βάθος ενάμιση…
Μεταφράστηκε
από τα Γερμανικά στα Ελληνικά από τον
ερασιγνώστη Γιάννη Σαρατζίδη, ο οποίος
προς τιμήν τού Μ.Μ. ονόμασε λίγο αργότερα
το Διαχρονικό (1964-2018) του Ημερολόγιο
«Kalendergeschichten»,
που είναι ο τίτλος του βιβλίου, που
περιέχει το Ποίημα Mein
Bruder
war
ein
Flieger
και το οποίο ο γηραιός «μεταφραστής»
το διάβασε σχεδόν έφηβος (στα 18 του) χάρη
στον καθηγητή του Θανάση Μπένια, για να
μην ξεχνάμε και τους δασκάλους, που μας
επηρέασαν προσωρινά ή και διαχρονικά.7!!...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου